Хождение в страну 5 рек.
Олесь Бенюх и Даршан Сингх
Пенджаб преимущественно глазами украинца
Часть первая
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
Говорят, перо сильнее меча. Когда же во имя мира объединяются два пера друзей, перед ними отступают в атомные бомбы, изобретенные с дьявольской целью превратить мир в кладбище. Об этом я подумал, прочитать «Хождение в страну Пяти Рек», книгу, которую написал Олесь Бенюх и Даршан Сингх.
Индийская пословица гласит: «Как бы ни были просторны ножны, два меча в них все равно не уживутся». Иначе говоря, тот, кто в поисках убедительного аргумента выхватывает из ножен меч, не может рассчитывать на славу доброго соседа. Ведь он поклоняется богу насилия, его кумир — ненависть, а потому среди заповедей войнопоклонника не стоит искать призыва к дружбе.
Нет, положительно даже Соломон не сумел бы вложит два меча в одни ножны, но вот что два пера с успехом ныряют в одну чернильницу, Даршан Сингх и Олесь Бенюх доказали. И в подтверждение успешности этого эксперимента они предлагают нашему вниманию свой труд.
Разумеется, владельцы этих двух перьев во многом похожи друг на друга. Оба работают в журнале, который готовится АПН и выходит в Индии на четырнадцати языках. Оба верят в гуманизм и социализм. И все-таки даже это не может сделать совместную поездку приятной, если у одного из спутников окажется скверный характер. И тогда уж такая поездка не станет источником авторского вдохновения. Чтобы два пассажира превратились в идеальных спутников, нужно несколько условий. Прежде всего каждый обязан стремиться к сосуществованию. А многочисленные психологические нюансы? Разве они не важны, когда мы сталкиваемся с жизнью? Так как же, спросите вы, ухитрились советский и индийский журналисты поладить с индийской пословицей и взглянуть на жизнь «одним глазом»?
Ответ, мне кажется, состоит в том, что Бенюх — украинец, а Даршан Сингх — пенджабец, и хотя между народа наших соавторов пролегли тысячи километров, у них того общего. Я бы назвал украинцев — крепких, потомственных крестьян и «пшеничных чемпионов» — пенджабца - Советского Союза. А пенджабцы, с их грубоватым, наивным чувством юмора, знающие толк в жизни, могут жить названы индийскими украинцами. Огромные плодоядные равнины по берегам Сатледжа, Беаса и Рави в Бенджабе и приднепровские просторы на Украине знамениты не только великолепными урожаями. Они стали родиной закаленных, сердечных, трезвых и в то же время своему поэтических народов. Вот здесь-то и «зарыта табака», вот почему Бенюх и Даршан Сингх успешно сосотрудничали во время поездки, которая увенчалась созданием этой книги.
Итак, я утверждаю, что подобное соавторство полностью доказало свою целесообразность. Простая арифметика: не пары глаз видят столько, сколько одной никогда бы не заметить. Если взор нашего украинского друга горел любопытством, затем его вытесняло изумление, чтобы уступить место энтузиазму (что не удивительно для дружелюбно настроенного иностранца), то Даршан Сингх складывал новые впечатления на весы своего опыта и прикидывал баланс наметанным взглядом — ведь Индия для него страна родная.
На первый взгляд книга представляет собой впечатления, наблюдения, приключения и злоключения двух путешественников, результат недельного автопробега по Пенджабу. Однако, по сути дела, через призму Пенджаба они показывают всю Индию. Это не изображение «рай-страны, страны, что надо», не экзотическая обложка рекламного проспекта, не «поверхностная» Индия сквозь очки американских туристов — пожирателей расстояний. И в то же время — это Индия, увиденная не только индийскими глазами. Ибо то, что видишь каждый день, уже не удивляет я легко пропустить яркие и впечатляющие моменты. Индия Даршана Сингх а и Олеся Бенюха смотрится советско-индийскими глазами, если природа допускает подобное оптическое явление. Однако книга перед нами, ее никак не назовешь оптическим обманом, и она подтверждает, что и не такое еще бывает на белом свете....